[Manga Translate] Touhou - Extra of the Wind
posted on 11 Oct 2010 08:29 by bas21277 in dojin
วันนี้ได้ฤกษ์ลงมังงะ offical ที่นั่งทำอาร์ตเวิร์กเสร็จแล้ว ( หลังจากโดนขัดขวางไปหลายเอนทรี่ )
ตอนแรกว่าจะแปลโดจินตอนสั้นแต่ไปๆมาๆยาวเลย...
แต่ก็ไม่ยาวมากหรอกค่ะ 16 หน้า =w= คราวนี้เพิ่มรายละเอียดของเรื่องลงไปอีก
ภาพปกค่า ><
Author : ZUN + Haniwa
Title : Extra of the Wind ( ฉบับพิเศษแห่งสายลม )
Translate by : Sabre
Art work by : bas21277
Page : 16
ลิงค์ที่เกี่ยวข้องเพื่อเพิ่มความเข้าใจในการอ่าน
เกริ่นนำเรื่องคร่าวๆ
มาริสะแวะไปหาเรย์มุที่ศาลเจ้าฮาคุเรย์... ก่อนที่จะสังเกตุเห็นหนังสือพิมพ์บุนบุนมารุฉบับพิเศษ
ที่วางอยู่บนกล่องบริจาค...
คือบางส่วนจำเป็นต้องตัดเนื้อหาออกจริงๆค่ะ เพราะใส่ในกรอบคำพูดไม่พอ แต่ก็ให้เหลือ
เค้าเรื่องเดิมมากที่สุดค่ะ ตอนแรกที่แปลเองค่อนข้างกลัวเพราะ eng ก็ไม่รู้จะถูกแค่ไหน
เลยไปปรึกษาท่านเซเบอร์แล้วขอยืมที่แปลแล้วมาทำอาร์ตเวิร์กแทน เพื่อให้ผู้อ่านสบาย
แก่การอ่านค่ะ XD
ติชมกันตามสะดวกนะคะ
ตอนแปล eng มีแต่คำว่า Take it easy อ่ะ !! แต่แปลเป็นไทยก็จะประมาณ "เย็นไว้แล้วจะดีเอง"
//โดนตรบ คิเม่มารู้ววววววว
PS.เอนทรี่ที่แล้วกดไปแล้วมันไม่อัพอ่ะ กลับไปดูกันทีสิ เป็นรูปมาสคอตเราเอง
PS.2 กำลังทยอยแก้ชื่อมาสคอต จิ้งจอกจริงๆมันคือ "คิสึเนะ" แต่เราดันไปอ่านเป็น "คิสึเมะ"
PS.3 คราวหน้าถ้าทำฮาวทูจะสอนทำทาโกยากิจ้า คราวนี้มีรูปแล้วนะ ( เพิ่งทำวันนี้สดๆ )

MëDuzAá : Keine Lover ., บล็อคของคนรักเคย์เนะ !!
Aklare : เอแคลร์











